ブリスベン? ブリスベーン?
2010年 02月 12日
近頃のシドニーの蒸し暑さに慣れてしまったせいか、あちらでもそんなに苦しくなかったですね。
けど、太陽が照った時の暑さはやっぱり半端じゃないですが。
と思ったら、シドニーに着いたら38℃ってどういうことやねん。
ところで、Brisbaneのカタカナ表記は、「ブリスベン」「ブリスベーン」のどちらが正しいのでしょう?
国内線でBrisbane空港に着陸し、ターミナルに入る通路には日本語で「ようこそブリスベーンへ」という看板があります。
それに倣ってか、某社の同地支店名は「ブリスベーン支店」となっております。
けど、それ以外ではほぼ間違いなく「ブリスベン」になっている気がする。
「ニホン」でも「ニッポン」でもどっちも正解、と同じ感じですかね??
by chirocchis | 2010-02-12 21:23 | その他 | Comments(6)
そういえば、ブリスベーンという言い方もありますよね☆
英語の発音だと‘ベーン’とのばさないから、ブリスベンが普通だと思ってました。
誰が決めるのでしょうね?そういうカタカナ表記。
余談ですが、私はVの発音のカタカナ表記(ヴァレンタインとか。。)が
読みづらくて避けてしまいます。。。^^;
本当ですね。誰が決めるのでしょう?
最初に発音した人にならうのでしょうかね。
こちらの日系無料配布雑誌も、そういうヴとかの表記を敢えてブにしないポリシーを持っているところがありますね。
まあ、日頃慣れ親しんでいるのはバレンタインですから、読みづらいですね。
そして日常会話でも、ヴの発音が出来なくて後で気づいたりするので、厄介でございます。
だいぶ重くなりましたね 笑
連日の出張のせいでしょうか? お疲れ様です。
確かに… 「ブリスバイン」が正解かも。「ブリスバン」も近いか。
人によっては、「ブリズベン」って訛る?人もいるようで、謎は深まるばかりです。
あの看板、相当年季入ってますよね。
飛行機を降りてすぐの乗降用のゲートの中にも書いてありますし、カールセルの所にも書いてありますね。
そんなに見どころないのになー、ブリスバイン
そんなブリスバインにこれから飛びます。
明日の朝まで暇つぶしです。
さらに重く…
ブリズバイン出張お疲れ様です。
ほんと、今までに20回以上出張してますが、ブリスベン観光ってしたことありません。
したくなることもあんまりありません。
JAL便がなくなっても、大勢に影響はないかも。
でも、えらいさんがシドニーに来る回数が増えて、めんどくさいかもしれませんね。